Amikor az erős paprikáról - azaz a Capsicum család tagjáról - vagy egy csípős hús szószról beszélünk, akkor sokan másképp mondják és írják a chili szót. Szokták chili, chilli vagy csili formában is írni. Ez azért van, mert erre a kérdésre nincs helyes válasz, bár azt mondanánk, hogy némelyik rosszabb, mint a többi. A szótár nagyon kevés segítséget nyújt, és több alternatív szómegjelölést ad.
Tehát melyik verziót kell használni az írásban? A cikkben megpróbáljuk pontosítani a helyesírását.
Egyes földrajzi területeken különböző okok miatt vannak preferált megfogalmazások.
A "Chilli" szó eredete
Mezo-amerikaiaknál az Aztékok anyanyelve a Nahuatl volt. Ezt legalább a 7. század óta beszélték, aminek írott formáját nem ismerték. Amikor a spanyolok romanizálták (latinizálták) az újonnan felfedezett fűszereket a "chilli" szóval írták le.
Amint azt a SpiceLines említi, az egyik legkorábbi írott utalás a chilli szóra Francisco Hernández de Toledo eredetileg latinul írt és 1615-ben Mexikóban megjelent írása. Francisco orvos és botanikus volt, aki annak szentelte az életét, hogy tanulmányozza az Újvilág gyógynövényei (II. Phillip király utasítására).
Köszönhetően a Google Books szolgáltatásnak és a Harvard Főiskola könyvtárának szkennelt példányának ez a szöveg ingyen megtekinthető itt. Cuatro libros de la naturaleza y virtudes medicinales de las plantas y animales de la Nueva España
, or Four books of nature and medicinal virtues of the plants and animals of the new Spain
.
A könyvben van néhány utalás az "arbol chilli"-re:
CAP. X. Del Arbol Qvellaman Holquahuitl, O arbol chilli.
Deste arbol llamado holquahuitl, se hallan dos generos, el vno produze el tronco lico leonado, lleno de vn meollo, lento y pegajoso, las flores blancas, y las ojas muy grandes, y que tienen vnas glouos redondos a manera de estrellas, que de rubios tiran arrojos, pegados al mismo tronco llenos de fruto blanco del tamaño de avellanas cubicrtas con vnas telillas amarillos, y de sabor amargo, el otro tiene las ojas de naranjo, pero mayores, la corteza de ambos arboles es amarga.
Egy online fordító használatával és egy pillantást vetve az eredeti rajzra, ez úgy tűnik, hogy a kis fehér (perui) habanero-ról írnak. Mogyoró méretű, fehér gyümölcsként írják le. Lehet, hogy spanyol és latin nyelvű botanikusok megerősítést adhatnának erre...
Ez a "chilli" helyesírás a leggyakoribb az Egyesült Királyságban és Indiában.
A Los Chile
A mai Mexikóban a spanyol szó "chile"-re változott. Vegyük észre, hogy bár ez egy dél-amerikai ország neve is, attól teljesen független eredetű és jelentésű. Ez a helyesírás került az Egyesült Államokba is, és talán ez a leggyakoribb forma.
Tehát a capsicum paprikákra való hivatkozáskor mind a chilli, mind a chile érvényes, függetlenül attól, hogy milyen területen élünk.
A szósz: Chili Con Carne
Másrészről a "Chili" szó vált eltejedté az Egyesült Államokban a Chili con carne marhahúsos étel írott formája számára. A chilis fesztiválok és versenyek nagy események az Egyesült Államokban, mindenki a legjobb chili szósz címet szeretné elnyerni az adott városban vagy államban. Texas különös affinitást mutat a chili iránt, és még egy olyan állásfoglalást is aláírt, amely a hivatalos állami ételnek mindősítette azt. Magyarországon is igyekeznek kiválló minőségű chili szószokat készíteni: a Chili Hungária manufaktúra 2015-ben elnyerte a World Hot Sauce díjat is.
Mára már a chili szót önmagában is használják a chilli helyett is, nem csak a szószokra. A szótárakban is megtalálható a szó és még zenekar is létezik ilyen névvel.
A magyarosított csili
A csili tulajdonképpen a kiejtés után leírt chili, de mára mindenki tudja miről van szó, így használható. A szótárakban is megtalálható a csili és a chili írásmód is.
Összegzés
A konklúzió a chilli, chili vagy csili kérdésben az, hogy bármelyiket használhatjuk.
- Chile - a fűszer. A kicsit piros és erős, ízesítésére használt kapszicum tipusú paprika. Különösen Mexikóból és Dél-Amerikából származik.
- Chilli - alternatív helyesírás a capsicum paprikák esetében, különösen az Egyesült Államok és India vonatkozásában.
- Chili - Chili con carne - a Mexikói stílusú étel, amely chile por vagy paprika felhasználásával marhahússal, apróra vágott hagymával, babbal és paradicsommal.
- Csili: a chili magyarosított írásmódja. A chili azért sűrűbben használt.
A használat aránya a statisztikák szerint: 57% - 26% - 17% (chili - csili - chilli).
Személy szerint a chili használatát javasoljuk.